Descubre si las traducciones son hechas por una persona o una máquina
Hay muchas veces que, por necesidad del trabajo o de una web que tienes o alguna tarea que necesitas, es necesario encargar una traducción a una tercera persona que se encarga de traducir los textos que le pases por un precio, habitualmente por palabra.
Es posible que alguna vez tengas que recurrir a alguna persona de la que no conoces su forma de trabajar y si la traducción es de calidad, incluso puedes llegar a sospechar que la traducción ha sido hecha por una máquina o un traductor automático. Con Machine Translation Detector puedes descubrir si la traducción ha sido hecha por una máquina o una persona.
Por un lado, introduces el texto antes de la traducción, por otra una traducción que sospechas que puede ser de una máquina, la aplicación se encarga de descubrir si tiene muchos puntos en común con traducciones automáticas que hagan sospechar que es una traducción automática, dándote un porcentaje de coincidencia que te dirá si es de una máquina o de una persona.
Una cosa interesante es que la aplicación detecta el idioma automáticamente, nada más escribirlo o copiarlo en el campo del texto, le das a comparar y te da el porcentaje. ¿Es ese texto original? ¿Te conviene volver a contratar a ese traductor?
Escrito por Bea |
8 de Febrero de 2011 |
0 comentarios
Aplicaciones Web.







